PDA

View Full Version : Everything Hockchew & Kutien


Peace
08-15-2008, 10:19 PM
Let's talk about everything related to Hockchew & Kutien, like it's cuisine, it's people, it's language, songs, history, it's city Fuzhou/Sitiawan/Sibu and etc, etc. To start off, here is my favourite song that I grew up listening to, 我在汝左右 Nguai kak nue jor riu (I'm by your side) which now I translate it to Hockchew/Kutien language. Well this song is also our minister Dr Ng Yen Yen's favourite song!

我在汝左右 Nguai kak nue jor riu (I'm by your side) - 汤兰花 Toeng Lang Hua (http://www.youtube.com/watch?v=HFNs6Pvy2NI)
我在汝左右 Nguai kak nue jor riu (I'm by your side) - 姚苏蓉 iu Sze Yiong (http://www.51wma.com/sort/2_6641_232697.html)


我在汝左右 Nguai kak nue jor riu (I'm by your side)

把我们其悲哀送走 Tor nguai nerng ngi puoi-ai serng ngiang (Take our sorrows to be sent away)
送到大街头 Serng ngau tuai ruo rau (Sent to the main street)
让阳光温暖凄凉其心头 Neong iong-kuong uong-toeng ki-leong ngi xing nau (Let sunshine warm the desolate heart)
蓝天懸懸好气候 Larng tieng keing keing, hor ki-hau (High blue skies, good climate)
山又明水又秀 Sang iu meeng, jze iu xiu (Mountains also clear, water also elegant)
把悲哀送走 Tor puoi-ai serng ngiang (Take sorrows to be sent away)
把一切丢在脑后 Tor suo-ciek kerng kak nor rau (Leave everything behind)
我在汝左右 Nguai kak nue jor riu (I'm by your side)

把我们其悲哀送走 Tor nguai nerng ngi puoi-ai serng ngiang (Take our sorrows to be sent away)
送到小巷口 Serng ngau siu tuo kau (Sent to the small street's entrance)
让微风吹散胸中其烦忧 Neong ui-hoong choei sang hoong-toeng ngi huang-ngiu (Let little wind blows away the troubles & worries)
粉白墙里花开透 Hoong pak chiong niey hua kui tau (Flowers bloomed by the white wall)
草如荫景如秀 Cau ue oeng king ue xiu (Elegant meadows shaded scenery)
把悲哀送走 Tor puoi-ai serng ngiang (Take sorrows to be sent away)
把一切丢在脑后 Tor suo-ciek kerng kak nor rau (Leave everything behind)
我在汝左右 Nguai kak nue jor riu (I'm by your side)

把我们其悲哀送走 Tor nguai nerng ngi puoi-ai serng ngiang (Take our sorrows to be sent away)
送到小河流 Serng ngau siu or-kau (Sent to the small river)
让流水冲去多年其离愁 Neong lau jze choong ngio tor-nieng ngi liey chau (Let flowing water carry away the many years of griefs)
有情儂来到桥头 Oo ceeng nerng li kau kio rau (Got lovers come to the bridge)
流水清鱼双游 Lau jze qing, ngue serng siu (Clear flowing water, fishes swim in pairs)
把悲哀送走 Tor puoi-ai serng ngiang (Take sorrows to be sent away)
把一切丢在脑后 Tor suo-ciek kerng kak nor rau (Leave everything behind)
我在汝左右 Nguai kak nue jor riu (I'm by your side)

alfred98
08-16-2008, 12:12 PM
Jin hor!!!!:D

LaoZhang
08-16-2008, 04:22 PM
Wah, Peace I'm amazed at your ability to pinyin the Foochow language .. good work !

Peace
08-17-2008, 01:49 AM
Wah, Peace I'm amazed at your ability to pinyin the Foochow language .. good work !
Jin hor!!!!:D

xia-lia, xia-lia!

Peace
08-17-2008, 02:54 AM
The song 玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue (Rose, rose I love you) is a favourite classic song of many people, it's original version which is in Mandarin was sang by 姚莉 iu Li in the '40s. It was later copied to the English version in the '50s "Rose, Rose I love you" sang by Frankie Laine. LZ, I'm sure this is one of your favourite songs!

玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue - 姚莉 iu Li (http://www.youtube.com/watch?v=-KMVtuURwjY)
玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue - 凤飞飞 Hoong Puoi Puoi (http://www.51wma.com/sort/2_499_19235.html)
Rose, Rose I Love You - Frankie Laine (http://www.youtube.com/watch?v=ix8M5eMq9Ko)


玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue (Rose, rose I love you)

玫瑰玫瑰最娇美 Mui-kui, mui-kui choei heuay-mi (Rose, rose most gracefully beautiful)
玫瑰玫瑰最艳丽 Mui-kui, mui-kui choei ieng-lae (Rose, rose most gorgeous)
长夏开在枝头上 Seuay har kui kak ngae rau seong (Always bloom on twigs in the summer)
玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue (Rose, rose I love you)

玫瑰玫瑰情意重 Mui-kui, mui-kui ceeng-ee choong (Rose, rose serious love feelings)
玫瑰玫瑰情意浓 Mui-kui, mui-kui ceeng-ee kuek (Rose, rose concentrated love feelings)
长夏开在荆棘里 Seuay har kui kak king-chiey riey (Always bloom on thorns in the summer)
玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue (Rose, rose I love you)

心其誓约,新其情意 Sing ngi si-toeng, sing ngi ceeng-ee (Heart bounded promises, new love feelings)
洁其光辉照大地 Kee yi kuong-huoi cheuay Tai-ti (Clean bright light shine on earth)
心其誓约,新其情意 Sing ngi si-toeng, sing ngi ceeng-ee (Heart bounded promise, new love feelings)
洁其光辉照大地 Kee yi kuong-huoi cheuay tai-ti (Clean bright light shine on earth)

玫瑰玫瑰枝儿细 Mui-kui, mui-kui ngae yi see (Rose, rose's slender twigs)
玫瑰玫瑰刺儿锐 Mui-kui, mui-kui chiey yi lui (Rose, rose's sharp thorns)
今朝风雨来摧毁 King zha hoong-ngue li choei-huoi (This morning stormy weather come and destroy)
伤了嫩枝和娇蕊 Siong liu neng ngae huang heuay lui (Damaged tender twigs and delicate stamen)

玫瑰玫瑰心儿坚 Mui-kui, mui-kui sing ngi kiong (Rose, rose's strong heart)
玫瑰玫瑰刺儿尖 Mui-kui, mui-kui chiey yi cieng (Rose, rose's sharp thorns)
来日风雨来摧毁 Li nik hoong-ngue li choei-huoi (Today stormy weather come and destroy)
毁賣了并蒂连理 Huoi mae liu bing-ti lieng-li (Cannot be destroyed devoted marital love)
玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue (Rose, rose I love you)


Rose, Rose I Love You - Frankie Laine

Rose, Rose I love you with an aching heart (玫瑰我爱汝用我疼其心 Mui-kui nguai ai nue iong nguai tiang ngi sing)
What is your future, now we have to part (汝其未来怎样, 现儂们要分开 Nue yi ui-li sang-nuang, choeng nerng-ga tiok puong-kui)
Standing on the jetty as the steamer moves away (徛在埠和船走去 Kiey kak buo huang soong kiang ngio)
Flower of Malaya, I cannot stay (马来亚其华,我賣留下 Maraiya yi hua, nguai mae lau lok)

Make way, oh make way for my Eastern Rose (让路让路,给我东玫瑰 Neong tuo neong tuo, tor nguai terng Mui-kui)
Men crowd in dozens everywhere she goes (男儂群一打打,遍哪她去 Nang-nerng koong suo-ta-ta, hoo-noei ee kio)
In her rickshaw on the street or in a cabaret (在她儂力车,在路上或在酒吧里 Kak ee nerng-lik-chia, kak tuo reong or kak jiu-wa riey)
"Please make way for Rose" you can hear them say (请让路给玫瑰,汝會听到他们讲 Chiang neong tuo tor Mui-kui, nue ae tiang niok ee-nerng koeng)

All my life I shall remember (全部我人生都會记 Loong-joong nguai ing-seing tu ae ki)
Oriental music and you in my arms (东方其音乐和汝在我手臂 Terng-huong-ngi ing-ngoek huang nue kak nguai ciu-wuong)
Perfumed flowers in your tresses (香水其华在其头发 Hiong-njze yi hua kak ee tau-moek)
Lotus-scented breezes and swaying palms (莲花香软风和摇摇桹树 Leing-hua hiong nuang-hoong huang iu-yiu loeng-ciu)

Rose, Rose I love you with your almond eyes (玫瑰我爱汝,汝扁桃其目睭 Mui-kui nguai ai nue, nue pieng-tor yi mik-ciu)
Fragrant and slender 'neath tropical skies (香和苗条在热带天下面 Hiong huang miu-tiu kak iek-tai tieng ar-rae)
I must cross the seas again and never see you more (我要再过海和賣再看到汝 Nguai tiok kai kuo hai huang mae kai kang niok nue)
Way back to my home on a distant shore (转厝其路在很远其海边 Tuong Chuo yi tuo kak cing huong ngi hai-kieng)

Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay (玫瑰我离汝,我船是在到湾 Mui-kui nguai liey nue, nguai soong si kak-tiok uang)
Kiss me farewell now, there's nothing to say (现吻我告别,嘻无乇来讲 Choeng cing nguai kor-beik, hae mor nork li koeng)
East is East and West is West, our worlds are far apart (东是东和西是西,儂们世界离远 Terng si terng huang sae si sae, nerng-ga siey-kai liey huong)
I must leave you now but I leave my heart (现我要离汝但是离我其心 Choeng nguai tiok liey nue tang-si liey nguai yi sing)

Rose, Rose I love you with an aching heart (玫瑰我爱汝用我疼其心 Mui-kui nguai ai nue iong nguai tiang ngi sing)
What is your future, now we have to part (汝其未来怎样, 现儂们要分开 Nue yi ui-li sang-nuang, choeng nerng-ga tiok puong-kui)
Standing on the jetty as the steamer moves away (徛在埠和船走去 Kiey kak buo huang soong kiang ngio)
Flower of Malaya, I cannot stay (马来亚其华,我賣留下 Maraiya yi hua, nguai mae lau lok)

LaoZhang
08-18-2008, 10:07 AM
The song 玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue (Rose, rose I love you) is a favourite classic song of many people, it's original Mandarin version was sang by 姚莉 iu Li in the '40s. It was later copied to the English version in the '50s "Rose, Rose I love you" sang by Frankie Laine. LZ, I'm sure this is one of your favourite songs!

In the 40's LZ was still not formed ..
In the 50's, LZ was still running around naked in Simpang Tiga...
In the 60's, LZ was still not listening to the radio ..
In the 70's, LZ was listening to the RAAF non-stop music station over transistor radio ..

Nevertheless, 玫瑰玫瑰我爱汝 is certainly one of my favourite songs...catchy tune, meaningful lyrics..

Thanks, Peace.

alfred98
08-18-2008, 01:07 PM
In the 40's LZ was still not formed ..
In the 50's, LZ was still running around naked in Simpang Tiga...
In the 60's, LZ was still not listening to the radio ..
In the 70's, LZ was listening to the RAAF non-stop music station over transistor radio ..

Nevertheless, 玫瑰玫瑰我爱汝 is certainly one of my favourite songs...catchy tune, meaningful lyrics..

Thanks, Peace.

To continue your legacy.....
70's running around naked....with sound of mum scolding non stop.....
80's first album.....Beat it micheal jac......
90's pop songs....mostly english....with abit of mandarin songs.....
00's.....boh chap song liao.....:blink:

Peace
08-23-2008, 04:30 PM
Nguai tec oei riang 黄晓君 Uong Siu Koong ciong ngi kor. 黄晓君 Uong Siu Koong si suo-yiak Maraiya 80 nieng-toei yi kor-ring, King-Por (Kampar) li yi.

我没有错 Nguai Mui oo Chor - 黄晓君 Uong Siu Koong (http://www.51wma.com/sort/2_4533_151030.html)

我没有错 Nguai mui oo chor (I'm not wrong)
伓使汝原谅我 innai nue nguong-liong nguai (No need you to forgive me)
过去其一切,怎能怪我? Kuo yio yi suo-ciek, sang-nuang kuai nguai? (Everything in the past, how could blame me?)
只會讲缘已经 Na ae koeng nguong ngi-king (Only can say it's already destined)
我也无讲是汝其错 Nguai ya mor koeng si nue yi chor (I also didn't said it was your fault)
哪是汝賣爱我 Nari nue mae ai nguai (If you don't love me)
哪是汝无要我 Nari nue mor-rik nguai (If you don't want me)
汝會使明白其共我讲 Nue ae-rai ming-peik ki kerng nguai koeng (You can understand to tell me)
啊.. 只怨我 Ah.. na nguong nguai (Only to blame myself)
怨我自己太懦弱 Nguong nguai ci-yar kah nor-wuo (Blame myself for being too weak)

Peace
08-24-2008, 10:09 PM
又是一日跌雨天 iu-ri suo kerng toeng ngue rieng (It's another rainy day) - 尤雅 iu Nga (http://www.51wma.com/sort/2_738_253232.html)
又是一日跌雨天 iu-ri suo kerng toeng ngue rieng (It's another rainy day) - 邓丽君 Teing Lae Koong (http://www.youtube.com/watch?v=hnxBI-cWjzM)
又是一日跌雨天 iu-ri suo kerng toeng ngue rieng (It's another rainy day) - 黄晓君 Uong Siu Koong (http://www.51wma.com/sort/2_4533_150907.html)

又是一日跌雨天 iu-ri suo kerng toeng ngue rieng (It's another rainy day)
门囝前雨绵绵 Muong-ngiang seing ue mieng-mieng (Window outside raining incessantly)
勾起我其翩翩怀念 Kau ki nguai yi pieng-mieng huai-neing (Bring back my happy memories)
又想起古前 iu riong ngi ku-rae (Thinking of the past again)
啊.. 记得在雨中 Ah.. ki-reok kak ue toeng (Remembered in the rain)
汝对我讲再见 Nue toei nguai koeng kai-kieng (You said goodbye to me)
中今独我在雨中留连 Toeng-nging tu nguai kak ue toeng lau-rieng (Nowadays left me alone to linger in the rain)
又拏愁来添 iu ror chau li tieng (Again adding to sadness)

Peace
08-27-2008, 08:45 PM
往事只能回味 Nguong-nai na ae huoi mi si 尤雅 iu-Nga tec chook-miang ngi kor. Chae reuay kor nguong-puong (originally) si 刘家昌 Lau Ka Chiong ciong ngi, yari ee sia yi. 往事只能回味 Nguong-nai na ae huoi mi yi teuay (tune) si nguong-puong suo-reuay Hang-kuok (Korea) ki sang-kor (folk song).

往事只能回味 Nguong-nai (http://www.youtube.com/watch?v=F1aFH3gjiek)na ae huoi mi - 尤雅 iu Nga (http://www.youtube.com/watch?v=umGfX57xXig)
往事只能回味 - 刘家昌 Lau Ka Chiong (http://www.youtube.com/watch?v=8mkjBbH8GDg)
往事只能回味 - 高胜美 Kor Seing Mi (http://www.51wma.com/sort/2_506_53142.html)

往事只能回味 Nguong-nai na ae huoi mi (The past can only be reminisced)

时光一逝永賣转 Si-kuong suo-si ing mae tuong (Time passed forever cannot return)
往事只能回味 Nguong-nai na ae huoi mi (The past can only be reminisced)
忆童年时竹马青梅 Ki toeng-nieng si tuek-ma-chang-muoi (Remember childhood's love)
两小无猜日夜相随 Lang siu mor-chai nik ia siong sui (Both little innocent, follow together day and night)
春风又吹红了花蕊 Choong hoong iu choei erng lor hua-roei (Spring wind blows red the flowers' stamen)
汝已经也添了新岁 Nue ee-king ia tieng lor sing huoi (Your new age have already increased)
汝就要变心 Nue jiu iu pieng-sing (You have a change of heart)
像时光难倒转 Ciorng si-kang nang tor-tuong (Like the time is difficult to reverse)
我只有在梦里,相依偎 Nguai na oo kak merng-niey, siong ee-wui (I can only in my dream, cuddle up together)

Peace
08-29-2008, 10:31 PM
八月十五是中秋 Peing-nguok seing-ngu si Tyng-nyiu (Eighth month fifteen is Mid-autumn)

Si yar, Tyng-nyiu puo kau lor ar. Li siak hor riak ki 中秋饼 tyng-nyiu-wiang & 老鼠饼 lau-cze-wiang. Nguai tec oei riak 莲蓉其中秋饼 leing-yiong ngi tyng-nyiu-wiang, ia hor riak ar!

中秋 Tyng-nyiu (Mid-autumn) (http://www.chinaweblaw.com/matsu/first-7.htm)
拜月 Pai nguok (Worship moon) (http://www.chinaweblaw.com/matsu/first-7.htm)
月光光 Nguok kuong kuong (Moon bright bright) (http://www.chinaweblaw.com/matsu/first-4.htm)

中秋饼 Tyng-nyiu-wiang (Mooncake)
http://www.csc.gov.sg/html/Newsletter/sep2004/MOONCAKE.jpg

老鼠饼 Lau-cze-wiang (Rat biscuit)
http://i436.photobucket.com/albums/qq83/Lau-cze-wiang/Lau-cze-wiang-1.jpg

福州中秋饼 Huchiu tyng-nyiu-wiang (Foochow mooncake)
http://farm1.static.flickr.com/106/257384437_88d69fc1cb.jpg?v=0

LaoZhang
08-30-2008, 09:24 AM
老鼠饼 Lau-cze-wiang (Rat biscuit)
http://i436.photobucket.com/albums/qq83/Lau-cze-wiang/Lau-cze-wiang-1.jpg[/QUOTE]

Got a packet of this delicious made in Ayer Tawar rat biscuits and also a few packets of Foochow mooncakes at the recent Forum bash ...

Ah... delicious .. they were the lucky draw prizes for lucky me .. from my lucky stars Dr Alfred/Dr Mini :laugh::laugh:

alfred98
08-30-2008, 02:55 PM
Rat biscuits.....sounds yakky.......I don't like it...but I love the Hockchew moon cake piang........:D

Anson F-Clef
09-01-2008, 06:42 AM
.
Nevertheless, 玫瑰玫瑰我爱汝 is certainly one of my favourite songs...catchy tune, meaningful lyrics..

Thanks, Peace.

Hehehe - that song was NEVER originally a Mat Salleh-owned song but Chinese (written by historically reputable Yao Ming - not the NBA basketballer, and sung by Yao Li, his famous sister)

Mui gui, mui gui, nguai oi nyue........:laugh::laugh:

Rat biscuits.....sounds yakky.......I don't like it...but I love the Hockchew moon cake piang........:D

???? U mean the SIGHT of it or - (nyue kan nah juui marn oo noung meh)???? Hahahahahaha

Peace
09-01-2008, 01:34 PM
Hehehe - that song was NEVER originally a Mat Salleh-owned song but Chinese (written by historically reputable Yao Ming - not the NBA basketballer, and sung by Yao Li, his famous sister)
Mui gui, mui gui, nguai oi nyue........:laugh:
???? U mean the SIGHT of it or - (nyue kan nah juui marn oo noung meh)???? Hahahahahaha

也好啊! 汝也是老歌迷 ia hor ah! Nue yari lau-kor-mi (So good! You're also an oldies fan)
有儂和我讲老歌了! Oo nerng huang nguai koeng lau-kor lor! (Got people talk oldies with me!)
我有闲哪再介绍汝们听老歌好! Nguai oo eing nar kai kairiu nue-nerng tiang lau-kor hor! (When I'm free, I'll introduce you all to listen to oldies again, ok!) :D

Peace
09-05-2008, 09:44 PM
中秋节 Tyng-nyiu-yeik ha-yiu kau, marng-muo ae-rai kio ngiang teing ngoek!
灯 Teing (lantern)
http://farm1.static.flickr.com/23/34125026_c3128ac020.jpg?v=0
http://farm1.static.flickr.com/28/35587514_79510cd304.jpg?v=0

Peace
09-06-2008, 06:39 PM
来啊! 我介绍汝们吃好吃其中秋饼 Li ah! Nguai kairiu nue nerng siak hor riak ki tyng-nyiu-wiang

http://i436.photobucket.com/albums/qq83/Lau-cze-wiang/Tyng-nyiu-wiang10B.jpg
http://i436.photobucket.com/albums/qq83/Lau-cze-wiang/NewBitmapImage8A.jpg

LaoZhang
09-06-2008, 08:48 PM
Eh, Peace .. hai wai niong lau lang ...

LaoZhang
09-06-2008, 08:49 PM
Eh, Peace .. hai wai niong lau lang ah !!...:laugh::laugh:

Peace
09-09-2008, 01:58 PM
老张老将闻老姜就流唾! LaoTiong laokiok pi laokiong jiu laulang! :p:p (LZ veteran smells old ginger drool right away!)

LZ伓使在流唾啊! LZ, innai kak laulang nga! (LZ, don't drool!)
去Jusco买两块中秋饼转来吃 Kio Jusco mae lang ning tyng-nyiu-wiang tuong li siak (Go to Jusco and buy two mooncakes back to eat)
介绍汝海外天其中秋饼很好吃! Kairiu nue Hai-wui-tieng ngi tyng-nyiu-wiang cing hor riak! :D:D (Recommend you Overseas restaurant's mooncake is very delicious!)

Peace
09-13-2008, 04:07 PM
总有一日等到汝 Choong-ngu suo kerng ting niok nue (Surely got one day, successfully waited for you) - 鳳飛飛 Hoong Puoi Puoi (http://www.youtube.com/watch?v=BvivNZsQbwo)
总有一日等到汝 - 李逸 Lee Ee (http://51wma.com/sort/1_6443_226597.html#)
总有一日等到汝 - 高胜美 Kor Seing Mi (http://www.51wma.com/sort/2_506_53250.html)

Huchiu wua yi kor-ji
总有一日等到汝 Choong-ngu suo kerng ting niok nue (Surely got one day, successfully waited for you)

山又懸呀,水又急 Sang yiu keing nga, chze iu ji (Mountains so high, water so torrent)
汝在东来,我在西 Nue kak terng li, nguai kak sae (You are at east, I'm at west)
山把我们分,水把我们离 Sang tor nguai-nerng puong, chze tor nguai-nerng liey (Mountains divide us, water separates us)
我只有日日等着汝 Nguai na oo kerng-kerng ting zhu nue (I everyday only waited for you)
海无边呀,洋无底 Hai mor-kieng nga, iong mor tae (Limitless seas, bottomless oceans)
汝在东来,我在西 Nue kak terng li, nguai kak sae (You are at east, I'm at west)
海把我们分洋把我们离 Hai tor nguai-nerng puong, iong tor nguai-nerng liey (Seas divide us, oceans separate us)
我只有日日等着汝 Nguai na oo kerng-kerng ting zhu nue (I everyday only waited for you)

汝是沙来我是泥 Nue si sai li, nguai si ni (You are sand, I am mud)
我们俩生就在一起 Nguai-nerng larng seing-ngoeng kak suo-toi (We both are together for lifetime)
我是胶来,汝是漆 Nguai si koo li, nue si cik (I am glue, you are paint)
我们俩分开賣容易 Nguai-nerng larng puong-kui mae iong-ngi (We both separated is not easy)
我重情呀,汝重义 Nguai chai ceeng nga, nue chai ee (I affirm love, you affirm honour)
汝賣抛来,我賣弃 Nue mae pau li, nguai mae ki (You will not abandon, I will not leave)
山也賣能分,海也賣能离 Sang ya mae-nerng puong, hai ya mae-nerng liey (Mountains also cannot divide, seas also cannot separate)
我总有一日等到汝 Nguai choong-ngu suo kerng ting niok nue (I surely got one day, successfully waited for you)

Peace
09-14-2008, 05:30 AM
The song 第二春 Tae ni choong (The second spring) is one of the most famous classic mandarin song. Like the song 玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue (Rose, rose I love you), it was also written by master songwriter 姚敏 iu Meeng. The original 第二春 Tae ni choong song was recorded by 董佩佩 Terng Pui Pui in the 1950's. 第二春 Tae ni choong song was likely the second classic mandarin song after 玫瑰玫瑰我爱汝 Mui-kui, mui-kui nguai ai nue to be successfully recorded in English version as "The ding dong song" by Tsai Chin 周采芹 Chiu Tiek Chang in 1959. The popularity of this song reached its peak when the bilingual English/Mandarin version Ding dong song/第二春 was recorded by Rebecca Pan 潘迪华 Poong Tik Hua in the early 1960's. The 第二春 mandarin lyrics is beautiful & meaningful, 第二春 has a figurative meaning of "second youth". The English version, The ding dong song's lyrics is plain silly!

第二春 Tae ni choong (The second (http://www.youtube.com/watch?v=Vzu4yWWZwNI) spring) - 董佩佩 Terng Pui Pui (http://www.youtube.com/watch?v=H2eqg8X9bdA)
The ding dong song - Tsai Chin (http://www.youtube.com/watch?v=MaREw-4lpvQ)
Ding dong song/第二春 - (http://www.youtube.com/watch?v=5PkLBQNVRHs)潘迪华 Poong Tik Hua (http://www.51wma.com/sort/2_640_249083.html)

第二春 Tae ni choong

明明是冷冷清清其长夜 Mim-meeng si leing-leing jing-jing ngi toeng-marng (Obviously is a cold clear long night)
为什么还有 ui siey miang ku oo (Why still have)
叮叮当当其声音 Ting ting tang tang ngi siang-nging (Ting ting tang tang's sound)
听賣出是远还是近 Tiang mae chook si huong kuri kyng (Cannot heard is far or near)
分賣出是梦还是真 Puong mae chook si merng kuri ciang (Cannot differentiate it's a dream or real)
好像是一串铃 Hor chiorng si suo chuong-leeng (Seems like a stringed metal-pieces)
打乱了我其心 Pak luang ngor nguai yi sing (Caused a confusion in my heart)

明明是模模糊糊其黄昏 Mim-meeng si muo-muo hu-hu yi uong-huong (Obviously is a blurry hazy dusk)
为什么还有 ui siey miang ku oo (Why still have)
清清楚楚其灯影 Jing-jing chu-chu yi teing oeng (Very clear lantern's shadow)
看賣出是喜还是惊 Kang mae chook si hee kuri king (Cannot see it's happiness or fright)
分賣出是梦还是真 Puong mae chook si merng kuri ciang (Cannot differentiate it's a dream or real)
好像是一支箭 Hor chiorng si suo wik jieng (Seems like an arrow)
穿透了我其心 Chuong-toong ngor nguai yi sing (Penetrated my heart)

门囝前賣再有 Muong-ngiang seing mae kai oo (Window outside will not have)
凄凄切切其幽灵 Ki-ki ciek-ciek ki iu ling (Very sad gloomy soul)
只听到喜鹊儿齐鸣 Na tiang niok hee-ciok-ee ki-meeng (Only heard the magpies' sing together)
今夜其轻风 King-muo yi king hoong (Tonight's light breeze)
吹来了第二春 Choei li lor tae ni choong (Blown here the second spring)
又把消沉其夜莺吹醒 iu ror siu teing ngi marng-nging choei chang (Again blown awake the deeply asleep nightingale)

明明是模模糊糊其黄昏 Mim-meeng si muo-muo hu-hu yi uong-huong (Obviously is a blurry hazy evening)
为什么还有 ui siey miang ku oo (Why still have)
清清楚楚其灯影 Jing-jing chu-chu yi teing oeng (Very clear lantern's shadow)
看賣出是喜还是惊 Kang mae chook si hee kuri king (Cannot see it's happiness or fright)
分賣出是梦还是真 Puong mae chook si merng kuri ciang (Cannot differentiate it's a dream or real)
好像是一支箭 Hor chiorng si suo wik jieng (Seems like an arrow)
穿透了我其心 Chuong-toong ngor nguai yi sing (Penetrated my heart)
穿透了我其心 Chuong-toong ngor nguai yi sing (Penetrated my heart)

The ding dong song - Tsai Chin

I hear the bell go ding dong
Deep down inside my heart
Each time you say "kiss me"
Then I know it's time for ding dong to start
Each time you say "hug me"
Ding dong ding dong
Each time you say "love me"
Ding dong ding dong
I hope I don't wait too long
To hear my bell go ding dong

Peace
09-20-2008, 02:05 AM
邓丽君 Teing Lae Koong si nerng-ga toeng-nerng tec chook-miang ngi kor-ring. 再见我其爱儂 Kai-kieng nguai yi ai nerng si ee 1975 nieng look ki kor, yari ee suo reuay tec chook-miang ngi kor.

再见!我的爱人 Good (http://www.youtube.com/watch?v=whc1xXnL0lk)bye my love - 邓丽君 (http://www.51wma.com/sort/2_476_171531.html)

再见!我其爱儂 Kai-kieng! Nguai yi ai nerng (Goodbye my love)

Goodbye my love
我其爱儂再见 Nguai yi ai nerng kai-kieng
Goodbye my love
相见賣知哪一日 Siong kieng mei-yiu tae reo kerng (To meet don't know on which day)
我把一切给了汝 Nguai tor suo-ciek tor ror nue (I've given everything to you)
希望汝要珍惜 Hee-wuong nue tiok teeng-sik (Hope you will treasure)
賣使辜负我其真情意 Mae-rai koo-hu nguai yi chiang ceeng-nyi (Don't disappoint my true love affection)

Goodbye my love
我其爱儂再见 Nguai yi ai nerng kai-kieng
Goodbye my love
从此和汝分离 Chueng-chae huang nue puong-liey (Thereafter we separated)
我會永远永远爱汝在心里 Nguai ae ing-nguong ing-nguong ai nue kak sing niey (I will forever and ever love you in my heart)
希望汝賣使把我忘记 Hee-wuong nue mae-rai tor nguai mae-ki (Hope you will not forget me)

我永远怀念汝温柔其情 Nguai ing-nguong huai-neing nue toeng-nyiu yi ceeng (I forever cherish your gentle love)
怀念汝热红其心 Huai-neing nue iek-erng ngi sing (Cherish your red-hot's heart)
怀念汝甜蜜其吻 Huai-neing nue tieng-mi yi cing (Cherish your sweet kisses)
怀念汝那醉儂其歌声 Huai-neing nue hae chui-nerng ngi kor-riang (Cherish your captivating singing voice)
怎能忘记这段情 Sang-nuang mae-ki chae toeng ceeng (How to forget this part of love)
我其爱再见 Nguai yi ai kai-kieng (My love goodbye)
賣知哪日再相见 Mei-yiu tae kerng kai siong kieng (Don't know on which day will meet again)

再见了我其爱儂 Kai-kieng lor nguai yi ai nerng (Goodbye my love)
我将永远賣会忘记汝 Nguai chiong ing-nguong mae-ae mae-ki nue (I will not forget you)
也希望汝賣使把我忘记 Ya hee-wuong nue mae-rai tor nguai mae-ki (Also hope that you will not forget me)
也许我们还會有见面其一日,伓是吗? Ya-ree nguai-nerng koo-ae oo kieng-mieng ngi suo kerng, inni mae?
(Maybe we will still meet someday, isn't it?)

Goodbye my love
我其爱儂再见 Nguai yi ai nerng kai-kieng
Goodbye my love
从此和汝分离 Chueng-chae huang nue puong-liey (Thereafter we separated)
我會永远永远爱汝在心里 Nguai ae ing-nguong ing-nguong ai nue kak sing niey (I will forever and ever love you in my heart)
希望汝賣使把我忘记 Hee-wuong nue mae-rai tor nguai mae-ki (Hope you will not forget me)

我永远怀念汝温柔其情 Nguai ing-nguong huai-neing nue toeng-nyiu yi ceeng (I forever cherish your gentle love)
怀念汝热红其心 Huai-neing nue iek-erng ngi sing (Cherish your red-hot's heart)
怀念汝甜蜜其吻 Huai-neing nue tieng-mi yi cing (Cherish your sweet kisses)
怀念汝那醉儂其歌声 Huai-neing nue hae chui nerng ngi kor-riang (Cherish your captivating singing voice)
怎能忘记这段情 Sang-nuang mae-ki chae toeng ceeng (How to forget this part of love)
我其爱再见 Nguai yi ai kai-kieng (My love goodbye)
賣知哪日再相见 Mei-yiu tae kerng kai siong kieng (Don't know on which day will meet again)
我其爱我相信 Nguai yi ai nguai siang-sing (My love, I believe)
总有一日能再见 Choong-ngu suo kerng ae kai kieng (Surely got one day, can meet again)

Peace
09-20-2008, 03:19 AM
实兆远第好吃其好吃乇 Sitiawan tec hor-riak ki hor-riak nok (Sitiawan most delicious delicacies)

No.1: 红酒面 Erng nyiu mieng (Red rice wine noodles)
http://farm4.static.flickr.com/3068/2672216406_9932db71bb.jpg?v=0

No.2: 高肚 Kor-ru (Fish maw)
http://bp0.blogger.com/_r3hzMxJ3mjI/R0WujDYBLYI/AAAAAAAAAlQ/osfBdvyEcoA/s400/Iris+camera+07

No.3: 干盘面 Kampuang mieng (Kampua noodles)
http://tricia.theclub81.com/media/PA070003.JPG

No.4: 缸饼 Koem-miang (Kompiang biscuit)
http://bp0.blogger.com/_U1Inj1D8ZA4/RoHRTYAwxHI/AAAAAAAAARs/FdgVOn015cA/s400/kongpiang.jpg

LaoZhang
09-20-2008, 08:05 AM
Peace, I'm sending the above pics to all my friends .... this will sparkle a renewed interest in Foochow food and I'm sure some will be asking to organise a makan trip to Sitiawan ..:laugh::laugh:

Which restaurants apart from Beijing serve good authentic Foochow food ?

Peace
09-20-2008, 07:36 PM
Peace, I'm sending the above pics to all my friends .... this will sparkle a renewed interest in Foochow food and I'm sure some will be asking to organise a makan trip to Sitiawan ..:laugh::laugh:

Which restaurants apart from Beijing serve good authentic Foochow food ?

There are quite many Foochow restaurants in Sitiawan & Ayer Tawar but I don't really know which are the good ones. You can check out this thread where CC introduced a restaurant in Simpang Dua, Sitiawan.

New fine dining place in Manjung (http://www.acs-sitiawan.com/forum/showthread.php?t=5358&page=2)

http://i12.photobucket.com/albums/a213/chan66/DSC00008.jpg

Peace
09-21-2008, 03:08 PM
我最留恋我童年生活在实兆远. 实兆远是我心爱其故乡 Nguai choei lau-rieng nguai toeng-nieng seing-nguak kak Sitiawan. Sitiawan si nguai xing-ai yi ku-hiong (I yearn the most for my childhood's life in Sitiawan. Sitiawan is my beloved hometown)
每一次我听到这首歌"留恋"我定到留恋家乡 Mui suo wai nguai tiang niok chae riu kor "Lau-rieng" nguai tiang-niok lau-rieng ka-hiong! (Everytime I heard this song "Yearning" I will surely be homesick!)

留恋 Lau rieng - 龙 (http://www.youtube.com/watch?v=qUAaCQKzFpE)飘飘 Lueng Piu Piu (http://www.51wma.com/sort/2_2339_275019.html)
留恋 - 谢采妘 Sia Tiek Hoong (http://www.51wma.com/sort/2_2448_49447.html)
留恋 - 高胜美 Kor Seing Mi (http://www.51wma.com/sort/2_506_282924.html)
留恋 - 姚莉 iu Li (http://www.youtube.com/watch?v=HKCiZ9FLN0Q)

留恋 Lau rieng (Yearning)

我想起月下 Nguai siong ki nguok ar (I want to rise under the moon)
我想起花前 Nguai siong ki hua seing (I want to rise in front of flowers)
偌穧其往事留在我心田 Nuai-rae yi nguong-nai lau kak nguai xing-ngeing (How much of the past remained in my heart)
一半是辛酸 Suo-puang si sing-soeng (Half is sadness)
一半是甜蜜 Suo-puang si tieng-mic (Half is happiness)
一年又一年常叫我留恋 Suo nieng iu ruo nieng seuay er nguai lau-rieng (Year after year always tell me to yearn)

留恋,留恋 Lau-rieng, lau-rieng (Yearning, yearning)
月下花前 Nguok ar hua seing (Under the moon, before the flowers) [lovers dating place]
留恋,留恋 Lau-rieng, lau-rieng (Yearning, yearning)
叫我永远想念 Ker nguai ing-nguong siong-neing (Tell me to forever yearn for)

我想起月下 Nguai siong ki nguok ar (I want to rise under the moon)
我想起花前 Nguai siong ki hua seing (I want to rise in front of flowers)
偌穧其往事留在我心田 Nuai-rae yi nguong-nai lau kak nguai xing-ngeing (How much of the past remained in my heart)
一半是辛酸 Suo-puang si sing-soeng (Half is sadness)
一半是甜蜜 Suo-puang si tieng-mic (Half is happiness)
一年又一年常叫我留恋 Suo nieng iu ruo nieng seuay er nguai lau-rieng (Year after year always tell me to yearn)

Hedgehog
09-22-2008, 03:16 AM
实兆远第好吃其好吃乇 Sitiawan tec hor-riak ki hor-riak nok (Sitiawan most delicious delicacies)

No.1: 红酒面 Erng nyiu mieng (Red rice wine noodles)
http://farm4.static.flickr.com/3068/2672216406_9932db71bb.jpg?v=0


No.4: 缸饼 Koem-miang (Kompiang biscuit)
http://bp0.blogger.com/_U1Inj1D8ZA4/RoHRTYAwxHI/AAAAAAAAARs/FdgVOn015cA/s400/kongpiang.jpg

Peace, jiang ni yeah hor-riak....hor roh chue tiok ee lau lang :p

Anson F-Clef
09-22-2008, 02:05 PM
Peace, jiang ni yeah hor-riak....hor roh chue tiok ee lau lang :p

Nguai seing lang ngoeung (2 days ago) ee ging siek oyng jiu gie nuik mien niang lau leh!!! (Chai kan doeung juui mien niang leh??)

Peace
09-22-2008, 08:41 PM
Peace, jiang ni yeah hor-riak....hor roh chue tiok ee lau lang :p
Nguai seing lang ngoeung (2 days ago) ee ging siek oyng jiu gie nuik mien niang lau leh!!! (Chai kan doeung juui mien niang leh??)

正是会流唾啊! 海参,高肚,红酒面 更好吃过俊俊其中国诸娘囝 Jiang-ni ae lau lang nga! Hai-reing, kor-ru, erng-nyiu mieng ku hor riak kuo joong-joong ngi Tyng-nguok cze-ryng-ngiang. (Really can drool! Sea cucumber, fish maw, red rice wine noodles is more delicious than beautiful China girls)

LaoZhang
09-23-2008, 11:22 PM
正是會流唾啊! 海参,高肚,红酒面 更好吃过俊俊其中国诸娘囝 Jiang-ni ae lau lang nga! Hai-reing, kor-ru, erng-nyiu mieng ku hor riak kuo joong-joong ngi Tyng-nguok cze-ryng-ngiang. (Really can drool! Sea cucumber, fish maw, red rice wine noodles is more delicious than beautiful China girls)

... Wow, Peace ... 你的福州话...真的好厉害啊 !!! Nueyi hookchiew wah jinyi yalihai !!

Of course, China dolls not match for FooChow food lah ...ask the ladies to confirm !! :laugh::p

Peace
09-25-2008, 01:48 AM
... Wow, Peace ... 你的福州话...真的好厉害啊 !!! Nueyi hookchiew wah jinyi yalihai !!
Of course, China dolls not match for FooChow food lah ...ask the ladies to confirm !! :laugh::p

賣好,賣好啊! 我古田话会过而. AFC 真是福州话其师傅! Mae-or, mae-or ah! Nguai kuyeing ngua ae kuo nia. AFC jiang si huchiu wua yi sar-wu! (Not good, not good ah! My kutien's language can pass only. AFC is really the fuzhou language master!

Dino
09-29-2008, 07:41 AM
http://www.youtube.com/watch?v=d51RjvadUAo

Yvette
09-29-2008, 07:29 PM
实兆远第好吃其好吃乇 Sitiawan tec hor-riak ki hor-riak nok (Sitiawan most delicious delicacies)

No.1: 红酒面 Erng nyiu mieng (Red rice wine noodles)
http://farm4.static.flickr.com/3068/2672216406_9932db71bb.jpg?v=0

No.2: 高肚 Kor-ru (Fish maw)
http://bp0.blogger.com/_r3hzMxJ3mjI/R0WujDYBLYI/AAAAAAAAAlQ/osfBdvyEcoA/s400/Iris+camera+07

No.3: 干盘面 Kampuang mieng (Kampua noodles)
http://tricia.theclub81.com/media/PA070003.JPG

No.4: 缸饼 Koem-miang (Kompiang biscuit)
http://bp0.blogger.com/_U1Inj1D8ZA4/RoHRTYAwxHI/AAAAAAAAARs/FdgVOn015cA/s400/kongpiang.jpg


Yummy! Why is the kom piang different? I remembered the lard kompiang had smooth skin and no sesame seed and the soft and sweet kompiang looked like a bagel.

Yvette
09-29-2008, 07:38 PM
http://www.youtube.com/watch?v=d51RjvadUAo

Dino, How come I don't understand their foo chow? Am I really that lost?

Dino
09-29-2008, 09:08 PM
Dino, How come I don't understand their foo chow? Am I really that lost?

Its Sibu Foo Chow and its a little hard to make out....but dem funny....:laugh:

Anson F-Clef
09-29-2008, 09:12 PM
Its Sibu Foo Chow and its a little hard to make out....but dem funny....:laugh:

Sibu Foochows are predominantly Min Chiang people (they do share fundamental root Foochow words but their intonation is quite uniquely different - unlike Hockchews, Hockchiangs and Kutiens in Manjung......but I can still manage to understand part of their conversation tho' - only if fundamental words are used - by the way, Sibu also has quite a sizable Kutien population too....most of whom I should be able to converse with......:D

Anson F-Clef
09-29-2008, 09:27 PM
福州话歌曲 《一家人总要见面》 MTV 虎纠侬顶 (this is REAL Foochow being sung: Sor Gar Noeung Jung Oi Gieng Meing)

http://www.youtube.com/watch?v=1gjpKW9NJQU&feature=PlayList&p=A3B7B9B4ECA1998B&index=1

Anson F-Clef
09-29-2008, 10:05 PM
This is specially for Peace, Lychee, Alka, Dcrusader etc etc - this is thus my FAVOURITE MTV of a Foochow POP song, 听雨 (Tiang Yue) because it's amongst the SIMPLEST to understand, IMHO.......plus its music arrangement is VERY DAHSYAT-SOUNDING indeed :p:p:p:p

http://www.youtube.com/watch?v=H946VdO5Ojs&feature=PlayList&p=A3B7B9B4ECA1998B&index=2

LaoZhang
09-30-2008, 12:11 AM
This is specially for Peace, Lychee, Alka, Dcrusader etc etc - this is thus my FAVOURITE MTV of a Foochow POP song, 听雨 (Tiang Yue) because it's amongst the SIMPLEST to understand, IMHO.......plus its music arrangement is VERY DAHSYAT-SOUNDING indeed :p:p
http://www.youtube.com/watch?v=H946VdO5Ojs&feature=PlayList&p=A3B7B9B4ECA1998B&index=2

Eh, Anson are these the Kg Cina Gang of 4 ?? The rest of the Foochows like LZ included in the etc etc ??:p:p

Thanks for the link !! Good post !!

Alkapocino
09-30-2008, 07:00 PM
Wow....foochow songs huh!

This is someone from our hometown:

http://www.youtube.com/watch?v=IvZadErAMnE

Enjoy!!! :D

Anson F-Clef
09-30-2008, 07:56 PM
Eh, Anson are these the Kg Cina Gang of 4 ?? The rest of the Foochows like LZ included in the etc etc ??:p:p

Thanks for the link !! Good post !!

Of course you are most welcome ANYTIME :D:D

Wow....foochow songs huh!

This is someone from our hometown:

http://www.youtube.com/watch?v=IvZadErAMnE

Enjoy!!!

Uwaidohai! This one CLASSIC artiste from Ayer Tawar leh!! Jia Hor ah!!

Anson F-Clef
10-03-2008, 09:56 AM
Eh?? Peace jee oung jau dior neh khior lau?? Noeung ee ging pah mor lau leh!

Yvette
10-03-2008, 07:27 PM
Wow....foochow songs huh!

This is someone from our hometown:

http://www.youtube.com/watch?v=IvZadErAMnE

Enjoy!!! :D

At least I can understand some of the words, took me a while but once I realize what he was singing it was easier. Miss kompiang!

Dino
10-03-2008, 07:38 PM
At least I can understand some of the words, took me a while but once I realize what he was singing it was easier. Miss kompiang!

I have a harder time understanding songs. All i can make out is Hock Chew People.....the rest.....blur-blur....:squeeze:

LaoZhang
10-03-2008, 09:55 PM
Wow....foochow songs huh!

This is someone from our hometown:

http://www.youtube.com/watch?v=IvZadErAMnE

Enjoy!!! :D

Alka, thanks for link. Great song ! Heard it sometime ago...but did not know where to get the album until your posting here.

With youtube and the likes of ACS forum and great Foochow forummers like you, it's so convenient and easy to listen to Foochow songs.

The singer was interviewed over AiFM not long after he sang this pop Foochow song... apparently he took some Foochow lessons from an old Foochow veteran before recording the song !

Anson F-Clef
10-05-2008, 03:39 PM
Wow....foochow songs huh!

Aiyooooo..........I oredi run out of ideas regarding how to arrange that Rap version of Mor Ngai Mor Ngai leh! :eek: Sarn noh khuan leh?? Otherwise I could make that song end up as a FENG-TAU version leh.....Alka eh sai meh? :laugh::laugh::laugh:

Yvette
10-06-2008, 07:55 PM
Alka, thanks for link. Great song ! Heard it sometime ago...but did not know where to get the album until your posting here.

With youtube and the likes of ACS forum and great Foochow forummers like you, it's so convenient and easy to listen to Foochow songs.

The singer was interviewed over AiFM not long after he sang this pop Foochow song... apparently he took some Foochow lessons from an old Foochow veteran before recording the song !


You mean, he wasn't foo chow?

monay
10-06-2008, 11:15 PM
Wow....foochow songs huh!

This is someone from our hometown:

http://www.youtube.com/watch?v=IvZadErAMnE

Enjoy!!! :D

wah, alka... kansiah (tq). yah hor riang (nice to hear)...ku u moh (any more)? wah eh kee (i remember), ee yah u cheong (he has also sung), ee, ni rang (1-2-3)....

Alkapocino
10-06-2008, 11:51 PM
e nai kek kei..

ik nee rang lor meh duok...dui ang mui yarng ae sai meh? :D

http://www.youtube.com/watch?v=6KkiqsYP0C8

Dino should learn to sing this song...mana tau can find one american-foochow banker leh?

Dino
10-07-2008, 01:01 AM
Ah Moi yarng meh su kak wai leh!! :(

Chris C
10-07-2008, 03:32 PM
Ah Moi yarng meh su kak wai leh!! :(

Ah Moi yarng meh su kak, hu nii su kak kah hor mah.....:p:p

dcrusader
10-11-2008, 07:51 AM
jing hor eh khor....:)
CC, nue kai rieu nue chia puon Dino????:rolleyes:

Yvette
10-11-2008, 03:42 PM
Ah Moi yarng meh su kak wai leh!! :(

Aiyah, Dino ching su kak ka riu ang moh yarng, meh su kak kahwin ee nuong nia!

Anson F-Clef
10-17-2008, 10:10 AM
Aiyah, Dino ching su kak ka riu ang moh yarng, meh su kak kahwin ee nuong nia!

Beeng ee jia lor (it's all up to he himself)~! Hor, Dino, hor?? :p:p:p

dragoncity99
04-14-2009, 07:12 PM
Hock Chiew Grammar Thread ?

Present tense:
1. Dino ka riu ah mui yang.

Simple past tense:
2. Dino ee ging (already) ka riu ah mui yang.

Present perfect tense:
3. Dino ee ging (already) ka ka riu riu ah mui yang.

Present continuous tense:
4. Dino gak yi ka riu ah mui yang

Past perfect tense:
4. Dino gu leh leh (long long time ago) ka riu ah mui yang

Passive:
5. Ah mui yan kek Dino ka riu.

LaoZhang
04-14-2009, 07:37 PM
Hock Chiew Grammar Thread ?

Present tense:
1. Dino ka riu ah mui yang.

Simple past tense:
2. Dino ee ging (already) ka riu ah mui yang.

Present perfect tense:
3. Dino ee ging (already) ka ka riu riu ah mui yang.

Present continuous tense:
4. Dino gak yi ka riu ah mui yang

Past perfect tense:
4. Dino gu leh leh (long long time ago) ka riu ah mui yang

Passive:
5. Ah mui yan kek Dino ka riu.


Seems like a long interesting Hock Chiew story :laugh::p

alfred98
04-14-2009, 07:50 PM
Ah Mui Yang ee ging (already) ka riu Dino!!!:D

dragoncity99
04-14-2009, 08:04 PM
Ah Mui Yang ee ging (already) ka riu Dino!!!:D

Hahahah that is farni, i don dare say that to dino, nanti kena ka riu oso.

LaoZhang
04-14-2009, 08:31 PM
Hahahah that is farni, i don dare say that to dino, nanti kena ka riu oso.



:laugh::laugh::laugh: !! BTW how do you say oso in Hock Chiew ?

dragoncity99
04-14-2009, 08:41 PM
:laugh::laugh::laugh: !! BTW how do you say oso in Hock Chiew ?

"YA"

Example:

Dino ka riu ah mui yang, yee (he) ya (oso) ka riu guo ah kor yang (boy). :sick:

Anson F-Clef
04-20-2009, 03:21 PM
"YA"

Example:

Dino ka riu ah mui yang, yee (he) ya (oso) ka riu guo ah kor yang (boy). :sick:

Aiyarrr - ing gai goeur HAU RANG NGIANG mah! :p:p

Ah Mui Yang ee ging (already) ka riu Dino!!!

Oo siuong (photo) mor, Ee Reng??

Anson F-Clef
05-14-2009, 01:46 AM
Eiiiiiii...........Mor noeung lee ju wai pak ngong rau eh! Loong Joong zau pah mor rau meh?? MOR LEE YEW AH!! :blink::blink:

dcrusader
05-14-2009, 05:07 PM
Jing moh eng ya!
eh, nguai sing ga wor ah tie pang mor jao kio torr rei???

LaoZhang
05-14-2009, 06:12 PM
Jing moh eng ya!
eh, nguai sing ga wor ah tie pang mor jao kio torr rei???

You mean bro peace or peace bro ? Ya, what happened to him ah ??

At one time, I thot you oso gone missing.. Lucky thing you surfaced in time.. !

dcrusader
05-15-2009, 07:31 AM
yes, the Peace Panda.....anyone got news?
yes, i was once lost..but now i found...............my password...hehe

Anson F-Clef
06-16-2009, 08:46 AM
Jing moh eng ya!
eh, nguai sing ga wor ah tie pang mor jao kio torr rei???

Nguai seing sor nguok leh jor project goeung loh!

dragoncity99
07-15-2009, 09:38 PM
Waa Anson, nguai char ni kian kan nu sia "Jor Nguok" lo hahahaha, hai nguai kian so ah :laugh:

alfred98
07-16-2009, 10:48 AM
Waa Anson, nguai char ni kian kan nu sia "Jor Nguok" lo hahahaha, hai nguai kian so ah :laugh:

Ur nieu chow saeing mor???:laugh:

dragoncity99
07-17-2009, 08:39 PM
Ur nieu chow saeing mor???:laugh:

Alfred....sore miang lee ah? Nguai kang meh ming pek leh :P :o

alfred98
07-20-2009, 10:26 AM
Alfred....sore miang lee ah? Nguai kang meh ming pek leh :P :o

I mean Puak Neui....:noworry:

dragoncity99
07-21-2009, 01:25 AM
oh my godddddd.... neh reh kong....sie ni ka liu koei yong oh ? :eek::blink::wacko:

dcrusader
07-30-2009, 10:58 AM
oh my godddddd.... neh reh kong....sie ni ka liu koei yong oh ? :eek::blink::wacko:

drago, nue thow nor meh tik (sengget) ya.....:p

dragoncity99
07-31-2009, 09:49 PM
drago, nue thow nor meh tik (sengget) ya.....:p

Waaaa, dcrusader, nu sang nuwang eh hiu ah?:p

TML
09-29-2009, 08:40 PM
shit man...i'm lost.....i almost forget everything about my own dialect..:(

Anson F-Clef
10-07-2009, 03:04 AM
shit man...i'm lost.....i almost forget everything about my own dialect..:(

Jing ah gar wor?? Huk Jiu wah eh ork dor duong mah! :p:p

TML
10-07-2009, 08:26 PM
Jing ah gar wor?? Huk Jiu wah eh ork dor duong mah! :p:p

wow...totally can't figure it out...:(

Anson F-Clef
10-08-2009, 12:04 AM
wow...totally can't figure it out...:(

U can pick that up again ANYTIME with ppl like Alkapocino and myself ler!

Voon Chan
10-08-2009, 12:08 AM
DAMN FUNNY!:laugh::laugh::laugh:

TML
10-08-2009, 01:16 AM
U can pick that up again ANYTIME with ppl like Alkapocino and myself ler!

but i still can't figure out what u said leh....:(:(:(

Alkapocino
10-08-2009, 12:15 PM
Jing ah gar wor?? Huk Jiu wah eh ork dor duong mah! :p:p

ne ra kong....nu guna kang jing manrng hor ork meh? :p

TML
10-10-2009, 01:15 AM
ne ra kong....nu guna kang jing manrng hor ork meh? :p

"Ne ra kong"...mean "U mother said"....? :o :D

Dino
10-10-2009, 03:05 AM
NRK!!!! This thread fitnah me for so long now only i see it.:laugh:

TML
10-17-2009, 09:55 PM
NRK!!!! This thread fitnah me for so long now only i see it.:laugh:

then go find lawyer loh..kekeke

:p

dragoncity99
11-16-2009, 12:49 AM
:laugh:

natalie
03-02-2010, 12:17 PM
this looks like a good place to learn hock chew dialect since I am never good at it.... :)
so, I will start with NRK (your mother said)..... :smile-2:

alfred98
03-02-2010, 07:34 PM
this looks like a good place to learn hock chew dialect since I am never good at it.... :)
so, I will start with NRK (your mother said)..... :smile-2:

Why had to be mother onli???:D

natalie
03-03-2010, 11:20 AM
Why had to be mother onli???:D

Ne = mother... no?

this is the only sentence with english translation... :p

alfred98
03-04-2010, 09:28 AM
Ne = mother... no?

this is the only sentence with english translation... :p

Cannot say further or else...admin datang!!!:laugh:

natalie
03-04-2010, 09:57 AM
Cannot say further or else...admin datang!!!:laugh:

you should say in Hock Chew... meh rai kong ka seh lau... admin li lao

:laugh:

alfred98
03-04-2010, 08:54 PM
you should say in Hock Chew... meh rai kong ka seh lau... admin li lao

:laugh:

Ai sai kong but hor....admin li ten nian kor long tian.....:laugh:

Dino
03-04-2010, 10:34 PM
Waa....you two pak-tor and shiok-shiok hoor.... :p

natalie
03-05-2010, 11:40 AM
Ai sai kong but hor....admin li ten nian kor long tian.....:laugh:

translate translate... I lost liao.. :p

natalie
03-05-2010, 11:57 AM
Waa....you two pak-tor and shiok-shiok hoor.... :p

this one I understand... :eek:

Dino, nguai nuong in nei pak-tor... pak huk chew wah (hock chew language)... you kena fitnah; don't la pull us to join u :p

alfred98
03-05-2010, 11:59 AM
I mean.....after get pain on the back!!!!:laugh:

natalie
03-05-2010, 12:02 PM
I mean.....after get pain on the back!!!!:laugh:

:h:
because of NRK? :rolleyes:

alfred98
03-05-2010, 12:05 PM
:h:
because of NRK? :rolleyes:

Yap!!!!:laugh:

dragoncity99
04-19-2010, 11:50 PM
Eh, nguai kan jie pik youtube, jin hor chiew, li kan li kan :laugh:

http://www.youtube.com/watch?v=kAwnJDWF3Mc&feature=channel

alfred98
04-20-2010, 11:24 AM
Eh, nguai kan jie pik youtube, jin hor chiew, li kan li kan :laugh:

http://www.youtube.com/watch?v=kAwnJDWF3Mc&feature=channel

Uh ayam mor???:laugh:

Alkapocino
04-21-2010, 08:49 PM
Uh ayam mor???:laugh:

ne ra kong....na swuong gie. keun keun kang gie gu mor gau giang ar?

alfred98
04-21-2010, 09:28 PM
ne ra kong....na swuong gie. keun keun kang gie gu mor gau giang ar?

NRK....gie tu meh rai saik ah???:laugh:

dragoncity99
04-22-2010, 01:19 AM
Hahahaha, nerng siek nerng siek, gie wu ai ji beng. :laugh:

alfred98
04-22-2010, 09:39 AM
Hahahaha, nerng siek nerng siek, gie wu ai ji beng. :laugh:

Siek gie jurn tiak More!!!:laugh:

Anson F-Clef
04-23-2010, 12:29 PM
ne ra kong....na swuong gie. keun keun kang gie gu mor gau giang ar?

Die rau gie eh? (which chick?) :eek::eek::eek:

Hahahaha, nerng siek nerng siek, gie wu ai ji beng. :laugh:

AI JI BARNG lah, Draco!

dragoncity99
05-06-2010, 06:27 PM
Oo jian ni Anson. Wu kio kang ah kua moh ?

TML
05-07-2010, 01:27 AM
Oo jian ni Anson. Wu kio kang ah kua moh ?

NRK...sibeh ho chew....:D

alfred98
05-07-2010, 10:48 AM
NRK...sibeh ho chew....:D

Wei!! Nu kong nork???

dragoncity99
06-03-2010, 06:16 PM
Ee ing kai si kong oh lang.

http://www.youtube.com/watch?v=yURjufR9ZYY&feature=related