PDA

View Full Version : [thread closed] Title suggestions for Euj


euj
12-15-2004, 09:24 AM
any suggestions as to what title i should give myself?

Sila
12-15-2004, 09:25 AM
any suggestions as to what title i should give myself?

you could start a new thread and we can post suggestions?

euj
12-15-2004, 09:38 AM
you could start a new thread and we can post suggestions?
i'm not that keen on a new thread. it seems like such as waste. there are so many threads which seem unused. so can't you guys just suggest it in this room?

Sila
12-15-2004, 09:47 AM
i'm not that keen on a new thread. it seems like such as waste. there are so many threads which seem unused. so can't you guys just suggest it in this room?

OK, let's try this:

nguk chu, chin ping & etc, here are suggestions for euj's new title!

"Malinkii Koshmar" (small nightmare) - although would be much cooler if can use cyrillic

i'll ask vin to see if i can translate some choice phrases into spanish for you (i.e., Koala Cricket Player or something)

euj
12-15-2004, 09:54 AM
OK, let's try this:

nguk chu, chin ping & etc, here are suggestions for euj's new title!

"Malinkii Koshmar" (small nightmare) - although would be much cooler if can use cyrillic

i'll ask vin to see if i can translate some choice phrases into spanish for you (i.e., Koala Cricket Player or something)
thanks sila. what's cyrillic?

euj
12-15-2004, 09:56 AM
thanks sila. what's cyrillic?
how about punto tonto? and for Big Brother out there - Nguk Chu, Chin Ping & etc...

Sila
12-15-2004, 09:58 AM
thanks sila. what's cyrillic?

euj (& nguk chu, chin ping & etc), cyrillic is the script used in the russian language. based on greek lettering but with some added letters which are purely slavic

Sila
12-15-2004, 10:01 AM
how about punto tonto?

care to elaborate? (for the sake of nguk chu, chin ping, myself, & etc)

euj
12-15-2004, 10:02 AM
euj (& nguk chu, chin ping & etc), cyrillic is the script used in the russian language. based on greek lettering but with some added letters which are purely slavic
ah i see. no wonder it sounded familiar. i'm thinking of - punto tonto pequeno - it means 'little silly point'. silly point is the fielder in cricket who stands on the right of the batmens right in front of him a few meters away. it's called silly point of it's really dangerous and 'point' cos that the position. and 'pequeno' cos my koala looks pretty small...

Sila
12-15-2004, 12:32 PM
ah i see. no wonder it sounded familiar. i'm thinking of - punto tonto pequeno - it means 'little silly point'. silly point is the fielder in cricket who stands on the right of the batmens right in front of him a few meters away. it's called silly point of it's really dangerous and 'point' cos that the position. and 'pequeno' cos my koala looks pretty small...

ok here's the scoop. i asked vin and he says to say "small silly point" you have 2 options: either "Un punto pequeno y tonto" (A small point and silly) or "El pequeno punto tonto" (The small silly point). but he thought that the position was called a "silly mid off". (just relaying - personally totally uninterested in cricket... ;)

daBoss
12-15-2004, 06:36 PM
[Split from another 92er thread]

Rayhong
12-22-2004, 04:47 PM
thread mission accomplished. thread closed :D